Autshumato ITE: OmegaT vitaminado
Hace un poco más de un año escribí por primera vez sobre Autshumato ITE (del inglés Integrated Translation Environment), un proyecto del Departamento de Artes y Cultura de Sudáfrica que por aquel entonces estaba apenas en versión alfa. Pues bien, hace unos días volví a pasar por la página del proyecto y encontré una versión 1.1.0 muy prometedora que presentaré brevemente a continuación.
Básicamente, Autshumato ITE aumenta la funcionalidad de OmegaT al integrarle OpenOffice.org [¿será que se cambian a LibreOffice, la nueva bifurcación de OOo?] y añadirle otras características como la posibilidad de unir y dividir segmentos, la opción de agregar términos al glosario, la posibilidad de insertar caracteres especiales configurables y una barra de herramientas que facilita el acceso a las principales tareas, entre otras.
En cuanto a formatos, Autshumato ITE acepta menos que OmegaT, aunque tienen entre sus planes incluir otros más adelante. Por ahora, podemos traducir archivos de MS Office 2003 (doc, xls, ppt), MS Office 2007 (docx, xlsx, pptx), ODF (odt, ods, odp), txt, html y xml.
Los usuarios de Windows pueden descargar el archivo Autshumato.ITE.1.1.0.Setup.exe, paquete que incluye OpenOffice.org y también el entorno de ejecución de Java. Los usuarios de Windows que ya tengan OpenOffice.org y Java, así como los usuarios de otras plataformas, deben descargar y descomprimir el archivo Autshumato.ITE.1.1.0.zip.
Empezar a utilizar Autshumato ITE es muy sencillo y el proceso está muy bien resumido en la Guía breve que se incluye en la ayuda del programa (por ahora en inglés):
- Especificar las lenguas de partida y de llegada
- Seleccionar el documento que queremos traducir
- Ver el documento original en la pestaña Source
- Traducir el documento en la pestaña Translate
- Crear el documento traducido
- Ver y editar el documento traducido en la pestaña Target
- Salir o reiniciar el proceso con un nuevo documento.

Cabe aclarar que en MS Windows la interfaz integra las tres pestañas (Source, Translate y Target), mientras que en GNU/Linux y Mac OS el original y la traducción se abren en ventanas independientes de OpenOffice y la interfaz de Autshumato ITE solo incluye la pestaña Translate.
Como parte del proyecto Autshumato se trabaja también en el desarrollo de otras herramientas libres:
- Autshumato TMS (sistema de gestión terminológica disponible próximamente)
- CTexT (interfaz de alineación, también disponible en versión Pro)
- Autshumato PTE (extracción de texto de archivos PDF)
- Autshumato TMX Integrator (utilidad para actualizar e integrar memorias tmx a través de la red)
Así que ya saben, otro proyecto libre para seguirle la pista
.
Entradas similares:
Los comentarios están cerrados.




Hola, tu artículo me llevo a probar el programa pero no he sido capaz de hacerlo funcionar
Tengo la versión 1.1.0 instalado y el OpenOffice 3.3.0 en Mac OS X 10.6.4.
Autshumato ITE arranca y importa el texto (puede ver la cantidad de palabras que tiene el texto) pero no abre ninguna ventana del OpenOffice para ver el texto original y el texto traducido.
En la web de Autshumato dicen “Install the Sun JRE 1.6 Update 12 (or later)” pero esta no he encontrado ninguna JRE de Sun para OS X (que ya viene con un JRE de Apple). Ahora, mi duda: ¿alguién ha conseguido hacer funcionar este programa en un Mac?
Saludos, Patrick
Hi.
First of all, thank you for the nice article. Spreading the word about the Autshumato project is greatly simplified by such complete and concise articles.
To address Patrick’s problem:
Mac OS X is notoriously slow in updating the current java run-time environment, as I am writing this I see that the recent update is more than sufficient for running the Autshumato ITE. This update can be found here: http://support.apple.com/kb/DL972.
Note that the Source and Target windows are not available on the Mac due to the way that OpenOffice.org is embedded in the application as well as the way that Mac OS X renders content. The ITE will be revised later this year and I will investigate the problem further. Hopefully LibreOffice could provide a solution.
Stay tuned to the Autshumato website for future developments and releases. Also feel free to post feature requests and questions on the project page: http://sourceforge.net/projects/autshumatoite/.
Best regards
Woerie
——————————————————————————————————————
Hola.
En primer lugar, gracias por el buen artículo. Dar a conocer el proyecto Autshumato se simplifica grandemente por tales artículos completos y concisos.
Para abordar el problema de Patrick:
Mac OS X es muy lento en la actualización del actual entorno Java, ahora que escribo esto veo que la reciente actualización es más que suficiente para el funcionamiento de Autshumato ITE. Esta actualización se puede encontrar aquí: http://support.apple.com/kb/DL972.
Hay que tener en cuenta que las ventanas de original y traducción no están disponibles en el Mac, debido a la forma en que OpenOffice.org está incrustado en la aplicación y a la forma en que Mac OS X presenta el contenido. El ITE se revisará a finales de este año y voy a investigar más el problema. LibreOffice podría proporcionar una solución.
Estén atentos a la página web de Autshumato para futuros desarrollos y lanzamientos. También siéntanse libres de enviar solicitudes de características y preguntas en la página del proyecto: http://sourceforge.net/projects/autshumatoite/.
Saludos cordiales
Woerie